Visionnez la démo

Services de traduction dans le domaine des sciences de la vie et de la médecine

L’évolution de la réglementation, les attentes changeantes et l’innovation constante nécessitent un contenu traduit techniquement précis, cohérent et de haute qualité. En tant que prestataire de services de traduction médicale reconnu, nous comprenons les défis auxquels est confronté le secteur médical en constante évolution.

Un service de traduction médicale de confiance

LanguageWire a une connaissance approfondie du secteur des sciences de la vie et des exigences en matière de traduction médicale. Vous pouvez nous confier vos procédures normales d’exploitation et la création de flux de travail de contenu adaptés à vos besoins et vous bénéficiez d’une collaboration directe et simple avec des traducteurs médicaux experts qui connaissent votre domaine.

Que vous soyez un laboratoire de biotechnologies, un centre de recherche clinique, une entreprise pharmaceutique ou un fabricant de dispositifs médicaux, nous sommes prêts à rendre votre contenu international.

Nous traitons un large éventail de traductions dans le domaine des sciences de la vie
et de la médecine

Nous savons que vous avez besoin d’une documentation technique précise, cohérente et de haute qualité pour chaque phase de vos opérations, de la recherche et du développement aux soumissions pour examen et approbation réglementaires, en passant par la commercialisation et le marketing.

Protocoles d’essais cliniques et rapports de sécurité

Notices d’instruction des dispositifs médicaux

Contenu marketing

Notices et étiquetage

Informations destinées au patient

Procédures normales d’exploitation (PNE)

Certification ISO 13485 pour les dispositifs médicaux

Découvrez nos certifications ISO : gestion de la sécurité, flux de travail de traduction, post-édition de traduction automatique et gestion de la qualité. Nous respectons également la norme ISO 13485 relative aux dispositifs médicaux et avons une expérience avérée des normes réglementaires et de gestion des risques suivantes :

  • Conformité aux directives de l’Union européenne
  • ISO 13485 Dispositifs médicaux – Gestion de la qualité
  • Gestion des risques liés à l’étiquetage et la documentation
  • Services de traduction pour le marquage CE et les exigences de la FDA.
Affaires réglementaires

Images d’entreprise Getinge

icône citation couleur pétrole

« LanguageWire se distingue par sa rapidité et sa valeur ajoutée. Non seulement LanguageWire réagit promptement à nos exigences de modifications, mais sait aussi nous guider dans l’adoption de nouveaux processus et nous aide à devenir plus efficaces en permanence.

Global Marketing Manager,
Getinge

 

Écosystème LanguageWire et sciences de la vie

Notre écosystème répond à vos besoins en matière de contenu médical en un seul endroit. En combinant l’intelligence artificielle avancée et des experts du secteur, nous offrons des solutions de rédaction technique de qualité pour servir toute la gamme de contenu médical.

Traductions pour les dispositifs médicaux

Les traductions des dispositifs médicaux exigent exactitude, précision et utilisabilité. Appréciez la tranquillité d’esprit conférée par des traductions parfaitement conformes.

  • Guides et manuels de l’utilisateur
  • Emballage
  • Notices d’instruction
  • Rapport actualisé de pharmacovigilance pour les produits en développement
  • Brevets pour les dispositifs médicaux et chirurgicaux
  • Applications logicielles et documentation
  • Notices et étiquetage

Traductions pour les dispositifs médicaux

Les traductions des dispositifs médicaux exigent exactitude, précision et utilisabilité. Appréciez la tranquillité d’esprit conférée par des traductions parfaitement conformes.

  • Guides et manuels de l’utilisateur
  • Emballage
  • Notices d’instruction
  • Rapport actualisé de pharmacovigilance pour les produits en développement
  • Brevets pour les dispositifs médicaux et chirurgicaux
  • Applications logicielles et documentation
  • Notices et étiquetage
Essais cliniques

Affaires réglementaires

Le respect des exigences relatives aux informations sur le produit est primordial. Un grand nombre de leaders pharmaceutiques mondiaux bénéficient de l’intégration des dictionnaires MedDRA et EDQM dans nos mémoires de traduction pour les procédures centralisées, de reconnaissance mutuelle et décentralisées.

  • Notices d’information pour le patient (NIP)
  • Notices/Informations de prescription
  • Informations sur le produit
  • Résumé des caractéristiques du produit (RCP)
  • Correspondances pour les effets secondaires éventuels

En savoir plus

Besoin de plus amples renseignements ?
Téléchargez le document PDF ci-dessous pour en savoir plus.

Comment pouvons-nous vous aider ?

Ouvrez-vous la voie vers une gestion efficace et harmonieuse de vos contenus en différentes langues ! Faites-nous part de vos besoins et nous créerons la solution sur mesure idéale pour votre entreprise.