35 Jahre

medizinisch-pharmazeutische Erfahrung

+33(0)1 55 61 93 93

Dolmetschen: Wählen Sie die richtige Art

Es gibt verschiedene Arten des Dolmetschens:

  • Flüsterdolmetschen:

Beim Flüsterdolmetschen wird ein Beitrag simultan übersetzt. Der Redner und die Teilnehmer sprechen in der Regel ohne Pause und der Dolmetscher flüstert dem Kunden (max. zwei Personen) die Übersetzung dessen, was während des Meetings gesprochen wird, leise ins Ohr. Es handelt sich um ein wirksames Verfahren ohne Einsatz von Technik.

  • Konsekutivdolmetschen:

Konsekutivdolmetschen erfolgt im Anschluss, bzw. im Wechsel mit dem Redner und wird hauptsächlich bei geschäftlichen Meetings, Verhandlungen und Interviews verwendet, an denen ein Publikum teilnimmt, dessen Sprache sich von der des Redners unterscheidet.

Der Dolmetscher notiert die wesentlichen Punkte und übersetzt dann Teile des gesamten Redebeitrags.

  • Verhandlungsdolmetschen:

Beim Verhandlungsdolmetschen werden kürzere Gesprächsabschnitte ohne Einsatz von Technik, meist aus dem Stegreif, in eine andere Sprache übertragen. Der Dolmetscher übersetzt Gesprächsabschnitte in einer kleinen Gruppe in zwei Sprachen.

Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen, werden beim Verhandlungsdolmetschen keine Notizen gemacht. Es handelt sich um eine recht spontane und flexible Kommunikation, die jedoch relativ viel Zeit in Anspruch nimmt.

  • Simultandolmetschen:

Das Simultandolmetschen ist die anspruchsvollste und vom technischen Standpunkt die komplexeste Dolmetschart. Simultandolmetscher werden v.a. bei Fachkongressen, Konferenzen, großen Sitzungen oder Veranstaltungen eingesetzt, an denen ein vielsprachiges Publikum teilnimmt.

Der Dolmetscher arbeitet aus einer mit Mikrofon und Kopfhörern ausgerüsteten, schalldichten Kabine. In der Kabine hört und übersetzt er den Beitrag simultan in das Mikrophon, so dass die Zuhörer im Saal die Übersetzung durch ihre Headsets hören können. Die Dolmetscher arbeiten zu zweit und wechseln sich alle 20 Minuten ab, da diese Dolmetschart eine extreme Konzentration erfordert.

Unsere Agentur bietet Ihnen einen Komplettservice aus einer Hand an. Wir können die gesamte Tontechnik (Lautsprecher, Mikrophone, Mischpulte, etc.) im Konferenzsaal sowie die gesamte erforderliche Ausstattung (Kabinen, Pulte, drahtlose Headsets) liefern und eine Tonaufnahme der Sitzungen anfertigen.

Unsere Dienstleistung umfasst:

  • eine Ortsbegehung, um sicher zu stellen, dass die für den Veranstaltungsort am besten geeigneten Geräte ausgewählt werden
  • die Logistik
  • die technische Unterstützung während der Veranstaltung

Angebot anfordern 

Füllen Sie für ein kostenloses Angebot bitte das beigefügte Formular aus.

Angebot anfordern

Kontaktadresse 

La Traduction Médicale

50 BOULEVARD GEORGES CLEMENCEAU
F-92400 COURBEVOIE
Tel. : +33 (0)1 55 61 93 93
Fax : +33 (0)1 46 40 76 26

Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein!

Kontaktadresse